Először megjelent a NOE Levelek 2024/6. online számában 38-40 oldalakon.

Két és fél éve élünk  az Egyesült Államok keleti partján, New Jersey állam Denville nevű kisvárosában, az idei lesz tehát a harmadik tengerentúli karácsonyunk. Amikor kiderült, hogy a karácsonyi dekoráció otthon maradt, először elszomorodtam, mert mindig is fontosak voltak számomra ezek a díszek, köztük több gyermekkorival. Aztán eszembe jutott: nem ez lesz az első karácsonyi újrakezdés az életemben. Elsőéves egyetemistaként család nélküli ünnepeltem; édesanyám korai halála után sokáig csonkának éreztem a karácsonyt; férjhez menésem és gyermekeim születése után is új fejezet kezdődött, aztán jött a Covid-járvány nagyszülők nélküli ünneplésekkel… Volt ennél sokkal rosszabb is, gondoltam s elkezdtem kíváncsi lenni az itteni karácsonyra.

Rockefeller Központ – New York

Amerikai szokások

Nem magyar ismerőseim erősen tiltakoztak, amikor megkérdeztem őket arról az otthon elterjedt nézetről, hogy az amerikaiak számára fontosabb családi ünnep a Hálaadás, mint a karácsony, ahol kevésbé a lelki szempontok, inkább az ajándékozás és a fogyasztás áll középpontban. Kutatásokkal és személyes beszámolókkal támasztották alá, hogy bár valóban vannak baráti karácsonyi partik és ajándékozás is, de a karácsony Amerikában is a családdal való együttlét, a baráti találkozások, a rászorulók szolgálata és a misék, illetve istentiszteletek ideje – utóbbi persze csak a vallásosak számára, ahogy otthon is. Hozzá kell tennem, ezen ismerőseim jól szituált, főleg európai gyökerekkel (is) bíró, többségében keresztény, kisgyermekes családok. Ugyanakkor az sem tűnik igaznak, hogy az amerikai tévé- és moziműsorok szirupos karácsonyi filmjei hangulatában telne itt az ünnep. A valóság földhözragadtabb, a valódi hangulatot itt sem a filmek vagy az ajándékboltok hozzák meg – annak ellenére sem, hogy amint lejárt a Hálaadás, beindul a „Holiday Season”, amit egyébként ugyanolyan idegesítőnek sőt ünneprontónak érzek itt is, mint otthon.

Reklám
Tas J Nadas, Esq


Eleinte még élt bennem a vágy, hogy New Yorkba látogassunk a hangulatos fényekért és a 90 éves Rockefeller Központ előtti óriási karácsonyfáért, de az első évben végül csak január legelején sikerült, aminek hatása nyilván nem ért fel a vágyott adventi sétáva. Viszont Yorkban élő magyar barátaink megnyugtattak: korábban sem biztos, hogy elkápráztatott volna el a város; valószínűleg akkor is zavart volna az utcákon áradó tömeg és a csillogáson keresztül is érezhető üres fogyasztás-orientáltság. Az üzletek rogyadoznak a karácsonyi áruktól, meghosszabbítják nyitvatartásukat; van, amelyik be sem zár az utolsó három napban; mindenfelé negédes karácsonyi popdalokat hallani, és persze tart a „Black Friday”-szerű őrület is: állítólag vannak, akik este az üzletek ajtajánál virrasztanak, hogy elsők legyenek a nyitásnál. Tavaly már nem is vágytam rá, idén pedig biztosan kihagyjuk. Valószínűleg sokkal inkább érdemes lesz sétálgatni a kisvárosunkban, mert bár ott is nagyon korán kikerül az utcára a városi karácsonyfa és a legtöbb ház udvarát is feldíszítik, de ezek valóban az ünnepi hangulatról, mintsem a fogyasztásról szólnak. (A jó ízlés persze más kérdés.)  Amerikai szomszédaink már Hálaadás után feldíszítik a karácsonyfát, és gyűjtögetik alája az ajándékokat, majd december 24-én Mikulás (Santa Claus) elhozza a többit.

Fényképészkedés film szereplőkkel

Magyar hagyományok

Magyar ismerőseimet kérdezve megtudtam: bár néhány amerikai szokást átvettek, karácsonyuk még mindig sokkal inkább hasonlít az otthonira. Például csak kevesen vették át a korai fadíszítési szokást; s ők is sokkal inkább praktikus okokból, mintsem meggyőződésből; a többség maradt a december 6-i Mikulásnál és a december 24-i Angyalnál, Jézuskánál. Mi is megbeszéltük: bár Amerikában is valóban „ahány ház, annyi szokás”, hiszen rengeteg különböző nemzetiségű és vallású ember él egymás mellett, éppen azért megtartjuk a saját magyar szokásainkat. Egy magyar édesanya mesélte: az itt született gyerekei kérésére egyszer ők is feldíszítették a karácsonyfát advent második hetében, de mire eljött az ünnep, valahogy elveszett a varázsa, ezért ők is maradtak a magyar hagyományoknál, de szokás lett náluk is, hogy 25-én reggel a gyerekek kapnak egy kis csokit vagy jelképes ajándékot a kikészített zoknikba.

Ahogy a passaic-i Szent István templomi magyar közösség egyik itt született tagja fogalmazott: „Gyerekeink számára fontos hangsúlyozni saját szokásaink különleges szépségét és hitünkhöz kapcsolódó igazságait. Például azt, hogy Mikulás nem a rénszarvasokkal közlekedő lappföldi Santa Claus, hanem a valódi Myrában élt Szent Miklós püspök, és úgy is néz ki. A karácsony pedig a valódi megváltónk, Jézus születéséről és e csoda újraéléséről szól.” Így gondolja ezt a közösség döntő többsége is, akikkel sok tekintetben szorosabban készültünk együtt a karácsonyra, mint otthon szoktunk, ugyanakkor a nagy távolságok miatt ez rengeteg logisztikát, szervezést és emiatt fokozott rugalmasságot igényelt, ami nem mindig emelte az ünnepi hangulatot, és persze nem mindig tudta pótolni a nagycsalád hiányát.

Karácsonyi mise – Passaic

Közösségi készülődés

A Mikulás nemcsak a magyar családokhoz érkezik meg december 6-án, hanem a magyar közösségekhez is: a hétvégi magyar iskolákba, a cserkészekhez és/vagy a templomokba, általában valamilyen műsorral egybekötött ünnepség keretében, Szent Miklósként, püspöki ruhában, angyalok és krampuszok kíséretében, ajándékokkal.

Az adventi előkészületekhez Amerikában is hozzátartozik a helyi kézműves vásárok felkeresése, de a hívő magyarok között jóval nagyobb hangsúlyt kap a magyar közösség programjain való részvétel: az említett Mikulás-programon túl a rorate misék – amiket a nagy távolságok miatt nem könnyű megtartani, ezért általában csak hétvégén vannak, ha egyáltalán –, a közösségi karácsonyi ebédek és műsorok (pásztorjáték, vigília, stb.) illetve a betlehemezés, amit a cserkészek szerveznek, a helyi közösség családjait néhány délutánon át meglátogatva – a távolságok miatt szülői segítséggel. Mindezek szerepe túlmutat a népi hagyományőrzésen: egyrészt a családok többségének távol élnek a rokonai, így a közös eseményekkel a családi együttléteket is pótolják; de ugyanilyen pótló szerepe van a baráti összejöveteleknek is, amivel a karácsony és a szilveszter közötti időszak szokott telni. A templomi ebédeknek és a betlehemezésnek célja a pénzgyűjtés is, ugyanis ezek az egyházi és civil szervezetek teljesen önellátóak, semmilyen állami támogatást nem kapnak.

Otthoni ráhangolódás

A legnagyobb kihívást az adventi koszorú, a fenyőfa, a karácsonyi díszek és ételek hozzávalóinak beszerzése jelentette. Klasszikus adventi koszorú és hozzávaló gyertya egyszerűen nem kapható, csak a bejárati ajtókra és középületekre akasztható óriási méretűek, így végül nekünk is ilyenünk volt (nem az ajtón, hanem a nappalinkban), rajta nagy gyertyákkal. A fa beszerzése már sokkal simábban ment: boltban itt nem kapható, utcai árusítás sincs, de a farmokon még advent második felében is nagy a kínálat. Az adventi naptár és a karácsonyfa díszek viszont ismét sok fejfájást okoztak: a bevásárlóközpontokban kizárólag bóvli minőségűeket találtunk, és bár a vevők egy része azokat is rendkívül lelkesen túrta és vásárolta fel, mi gyakorlatilag üres kézzel jöttünk el, és megfogadtuk barátaink (akkor még furcsának tűnő) tanácsát: ezeket is online érdemes megrendelni. Az eredmény egészen elfogadható lett; igaz, időrabló böngészés révén. De legalább a következő évben már nem kellett ezzel foglalkozni.

Ünnepi vacsora

Ami a karácsonyi menüt illeti, itt is változó a magyarok körében, de azért sok közös fogás is felfedezhető. A Magyarországon jellemző halászlét vagy rántott halat itt kevesen fogyasztják; van, ahol borleves vagy húsleves, illetve sültek (főként szárnyas, jellemzően kacsa, néhol csirke vagy pulyka, esetleg disznókaraj) kerül a karácsonyi asztalra. A töltött- vagy székelykáposzta viszont gyakran része az ünnepi menünek, különösen az erdélyi származású magyaroknál, de legtöbben nem szentestén, hanem karácsony első napján fogyasztják (ahogy gyerekkorunkban mi is). A sütemények közül itt is legnépszerűbb a mézeskalács és a diós-mákos bejgli (ritkábban kalács), de sok helyen készül zserbó, pozsonyi kifli, vaníliás patkó is. A mák és dió beszerzése csak elsőre tűnt kihívásnak; később kiderült, hogy minden magyar vásáron lehet készen venni bejglit – ha közösségi vásárról van szó, akkor ezek közösségi munkában készülnek és fontos bevételét jelentenek a magyar szervezetek számára –, illetve dió és mák minden magyar/európai boltban kapható. De csak európai lisztet és élesztőt érdemes venni annak, aki kalácsot szeretne sütni.

Mézeskalács

Az adventi készülődés és a karácsonyi ünnepek valódi átélése az amerikai magyar családok és templomi közösségek számára a sajátos fizikai körülmények (távolságok) miatt nem kevés kihívásba ütközik, de összességében sokkal inkább hasonlít az otthon megszokott magyar karácsonyokra, mint bármely más nemzet ünnepére.

Antal-Ferencz Ildikó

Először megjelent a NOE Levelek 2024/6. online számában 38-40 oldalakon.

A cikkben szereplő képeket a szerző, Antal-Ferencz Ildikó készítette.



Previous articleMegszűnik Ukrajnán keresztül történő gáztranzit
Next articleVisszavágott Fico Zelenszkijnek
Antal-Ferencz Ildikó
Erdélyben nőttem fel, Budapesten jártam egyetemre, először közgazdászként dolgoztam, majd három gyermekem születése után, 2016 óta újságíróként. 2022. július és 2025. augusztus között családommal Amerikában (New Jersey államban) éltünk. Ezalatt külsős munkatársként segítettem a Bocskai Rádió munkáját, ill. szabadúszó újságíróként diaszpóra témájú cikkeket írtam magyarországi újságok számára, amelyeket a Bocskai Rádió is átvett. Utóbbi munkát hazatérve is folytatom, előbbit pedig majd akkor, amikor terveink szerint nyaranta visszatérünk Amerikába.

SZÓLJON ÖN IS HOZZÁ

Please enter your comment!
Please enter your name here

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.