A Batthyány Alapítvány bemutatta az Egyesült Államokban a „TONY – Szeressétek egymást és tiszteljétek Atyátok emlékét“ című színdarabot. A New York-i premier után Washingtonban is színpadra vitték az előadást, amely – gróf Batthyány Lajos özvegye, Zichy Antónia emlékezésein alapulva – a magyar történelem és kultúra bemutatását szolgálja. A darabot Magyarország washingtoni nagykövetségén, a március 15-i ünnepség részeként mutatták be. Batthyány-Schmidt Margit producerrel, a Batthyány Alapítvány és a Magyar Női Unió elnökével beszélgettünk a darab üzenetéről: hitről és hazaszeretetről.

A darab eredetileg 2019-ben, a gödöllői királyi kastélyban debütált, és azóta számos európai városban bemutatták, többek között Brüsszelben, Londonban és a Kárpát-medence magyar közösségeiben. Idén először a tengeren túlra is eljutott: március 8-án New Yorkban, a Liszt Intézetben tartották az amerikai premiert, majd Washingtonban folytatták a turnét. A tervek szerint a jövőben további amerikai és kanadai helyszíneken is előadják. Zichy Antónia alakját Kakasy Dóra formálta meg, míg Batthyány Lajost Jászberényi Gábor alakította.
A színdarab központi témája Zichy Antónia küzdelme férje megmentéséért, majd özvegyként a Batthyány-hagyaték és a magyar nemzeti emlékezet ápolásáért. „Én mindent megtettem, őtet megmenteni” – idézte Batthyány-Schmidt Margit a darabból, amelyben a grófné visszaemlékezik a férje kivégzése előtti napokra és az azt követő évekre. A történetben kiemelt szerepet kapott a hit is: „Nagyon fontos a színdarabban az istenhit, benne van a Miatyánk, a Hiszekegy, és ez végigkíséri a darabot” – emelte ki a producer.
A történelmi hűséget erősíti, hogy a darab egyik kulcsfontosságú eleme Batthyány Lajos utolsó levele, amelyet 1849. október 5-én este írt feleségének. Az eredeti dokumentumot a grófné magyarra fordította, és fiának szánta, ám később eltűnt, amikor sírját feltörték és kirabolták. „Ez a levél a darabban is elhangzik, és különleges módon idézi meg Batthyány Lajos utolsó gondolatait” – mondta Batthyány-Schmidt Margit. Az előadáshoz külön zenei aláfestés is készült, amelyet Grósz Artúr Valentin komponált. „A zene még mélyebben átélhetővé teszi a drámai pillanatokat” – tette hozzá a producer.

A színdarab bemutatása egyben tisztelgés a diaszpórában élő magyarok előtt is, akik távol a hazától is ápolják kulturális örökségüket. „Nagyon fontos, hogy mit adunk át az új generációnak. (...) Hűséggel és bátorsággal kell tennünk a dolgunkat, mert amilyen a nő, olyan a család, amilyen a család, olyan a gyermek, és amilyen a gyermek, olyan lesz a jövő társadalma.”
A TONY több mint egy történelmi színdarab, üzenet a mának: a hűség, a hit és a hazaszeretet örök értékek, amelyeket minden nemzedéknek tovább kell adnia. „Ez egy olyan színdarab, ami nagyon mélyre megy, és napokig az emberben dolgozik” – mondta Batthyány-Schmidt Margit, aki szerint a történet lényege a szeretet, a hűség és az önfeláldozás.
Dorgay Zsófia
Ha tetszett ez a riport, esemény összefoglaló, kérjük, támogassa a Bocskai Rádiót működtető Magyar Média Alapítványt. Számítunk az önök nagylelkűségére! Évi 52 dollár, azaz heti 1 dollár sokat jelent a külhoni magyar média működésében!